)^+}aT
z?kLD0Lm|^p6e;XzU6zFhJqQO{Ctcx`Eu9FzlrKcq^c#H0z=}zZw??eQMP00Szv}i>
zy-=nlma1FT4Es{8$ZEo?RCk10k0NLIx|^b>_FTU4E(sD_IeT=`&6=m1{(zk)=D>
zMb0(SDLBN4hUw%kYZS()w4ouS*o>8g37zRcU#U|OOOgs}3$kpQL1ZIx*+~?Fi2XcG
ztWs?0VJ)~&*+7h!Pzx?<1V&akHZnz-H(dj=w*>^68FThbRV+2ZcUPK_J-bU3>PqAY
zMQ}zK?rIld!{+M6Ik6jQXh`e4Z{Q=VTdC)P)jnh?xL;r&kT!KgKG)9YW~#^;l%lD6
z#R;_o4rB|gakK{OEz#xW9ad3gJ=y&7TQ%J%*g0|gM`)d4rxexC?nwk
zZ~0I<31u>;8b03;P8Jz69b7D+=rx(B!BZ``ob3{4V$iqX`Cv^**ij&$km=BdD-l~(
zrf`*zO|0a&97OiCI9YnRrJ!C4$_1?F?O9kM-H5H~3M3FMus`wWJ8>veNSadvX^`+R
z8%eQC5h!Ba9;6M4VpLc(;K5-M3c&{w_mUe5H@%PVwP;S{tQ*4J$%Z41cC;K(si~2#
zbBAlD#uclImlQ`I4V@yc_TF1Zg+0HG&_I}rbGK@HvhKn~-C@V52mD9*?
zdXqo`cxAe`+o~8j&`ZLh?tv8e!#Rf&)cn!Ebs1`UHRhBDo
z*ipe&nW!~-a%$dJ%g+3!$?&$J4u4CF$!Uax%<7R6m&=?7@1$^rjN^__ub}H%aGVz7
zHjX<(hEA$Injl`}d1k!z?qy+0lDBE(?Xg@^+;X@89PlN~{?y6x{V!lGhfxmII!c({M00TYf_Ccor<)Gm5)P(AYzo0Ei%3=P)iG$>J_@!?Gd
zqDrn6N+cdk8I#lees~s(RGeEXWM#{1s$CK4W>Xm-q!EZ>z@ej=lS(m>OE?+x6VN8N!b2;aF3A>49S;7
ze!M9lAkO=*&)B{j8mNNG?JC9DF!0XM#}Q=?r8ys7f8v2<;#9T=@qiz*4k!;>TWHlckuUMr=XX;7D3Mqd?eh}WHLm9
zg#`jsvD?Uk%34^t$-`$&Y~Hwj<-*FgxOw5m*4p)J6E_rPRb|7rbXZv~TDG#C)x?F3
zrM2}JmR479T-e&0*u1`7S%E1?fyye%WKEnoedbK%^mCPk1+lPDd-mB6pFVT?G!|BF
zs2y$Ja@}*hZe3be*(NbD;AW;KR#loJ8ZPRzEzXAiM-}1SE{BG5*paph>a-$M{U4QW
zB@=oh&aSV&5bG)|eQshiE|6svRD{IVM4J1bcJa*ff*%)8reb@8dm0K)av+~iwy3*8@3uz;x`ce}gt!p=N$)`F7
z<;rrWCYEV55of9&t1e6gw+ci3&j;$Yl*K5NIDc4H%hh=N%k;Y614<%x$Zdpc8Wx&Fs4?sc-R_(aEZxxKX-ZnjO7r_>hH<%-bsrM-Wld
zF9K8Q6$>=0|h;H?;^Kg-&Ire^`LPK>Upv_-cZ<@p)XCb77>Fu
zYfCcE<^B;pl+>L3X3{H#goWE{neJWh3GaDvHOos|v815vPwnY|*K}}6rh8!FPw7L?
z7@rRDMbFocxQ95z!rFD5y1`D&^v>=xy+Pi44d+{!!T6l%=M_qC(}@%^IN>XoN^z3s
z$U|G$E6ro+CImM0<;){q`TjJRkz5oeaY)Yv%8O34qKN}n;W`sNL7?jW)jV}tucltwB~`L_ggR8-Pcnj
z^qgqZeL&l3RaPW!FW!241yu~uy;~nO)`)rJy=_w!FF}0HszD)`6WkB1OgO35yRX}V
z+Z^2^kp9bRj{=KoP4Di&Umb-0&U3tC9h71G!eGQ2HuskX2jBTZPLLj*~WiluzS9des6{CRMpFk0k5l9zc=IG}qK
zfJ{Gfu>e9;kJ5n;$uqrbf{}vmX%wb!q$!i4dL0iJHYyyww##=62o^^Ipda*`=6G0D
z#$R}qsFhQv@b_p$n8&V|B0weysZnK-P}lI7l~7jiim5ZOiM0y|;SrZyjX!RW-PFpj_xD2{m
zds_K<3WGlecRzUen71^MGdBlN>=a4mHxkT5sjD5O5S)JwCQo
z{k#&KY}qchXJ-@!W(
bdfUGgp$4%m4UQ(E|Iqznokl@T13>V9j?j^@
diff --git a/c3l_membership/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po b/c3l_membership/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po
--- a/c3l_membership/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/c3l_membership/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-11 10:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-11 10:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-11 11:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-11 11:35+0200\n"
"Last-Translator: Dennis Fink \n"
"Language-Team: de \n"
"Language: de\n"
@@ -158,29 +158,30 @@ msgstr "per"
msgid "C3L Membership Application"
msgstr "C3L Beitrittsformular"
-#: c3l_membership/templates/index.html:40
+#: c3l_membership/templates/index.html:38
#: c3l_membership/templates/member.html:16
msgid "Membership Application"
msgstr "Beitrittsformular"
-#: c3l_membership/templates/index.html:41
-msgid "How to use this form"
-msgstr "Wie dieses Formular verwendet wird"
+#: c3l_membership/templates/index.html:39
+msgid "How to use this form?"
+msgstr "Wie dieses Formular verwendet wird?"
-#: c3l_membership/templates/index.html:42
+#: c3l_membership/templates/index.html:40
msgid ""
"Fill out this form and click on \"Become a member\". Afterwards you will be "
-"presented with a PDF, which you have to send to info@c3l.lu or bring it to "
-"one of our next events. Print it or save it to your local hardware, because "
-"we don't save a copy on our servers for data protection reasons!"
+"presented with a PDF, which you have to sign and send to info@c3l.lu or bring "
+"it to one of our next events. Print it or save it to your local hardware, "
+"because we don't save a copy on our servers for data protection reasons!"
msgstr ""
"Füllen Sie dieses Formular aus und klicken Sie auf \"Mitglied werden\". "
-"Danach erhalten Sie eine PDF-Datei, welches Sie an info@c3l.lu schicken oder "
-"zu einer unserer nächsten Veranstaltungen mitbringen müssen. Drucken Sie es "
-"aus oder speichern Sie es auf Ihrer lokalen Hardware, da wir aus "
-"Datenschutzgründen keine Kopie auf unseren Servern speichern!"
+"Danach erhalten Sie eine PDF-Datei, welches Sie bitte unterschreiben und an "
+"info@c3l.lu schicken oder zu einer unserer nächsten Veranstaltungen "
+"mitbringen müssen. Drucken Sie es aus oder speichern Sie es auf Ihrer lokalen "
+"Hardware, da wir aus Datenschutzgründen keine Kopie auf unseren Servern "
+"speichern!"
-#: c3l_membership/templates/index.html:51
+#: c3l_membership/templates/index.html:49
msgid ""
"Couldn't fetch conversion rate for cryptocurrencies. Please try again later "
"or use another payment option!"
@@ -188,20 +189,20 @@ msgstr ""
"Konnte keinen Umrechnungskurs für Kryptowährungen abrufen. Bitte versuchen "
"Sie es später noch einmal oder verwenden Sie eine andere Zahlungsoption!"
-#: c3l_membership/templates/index.html:56
+#: c3l_membership/templates/index.html:54
msgid "Required information"
msgstr "Erforderliche Informationen"
-#: c3l_membership/templates/index.html:95
+#: c3l_membership/templates/index.html:93
msgid "What's difference between the different membership options?"
msgstr ""
"Was ist der Unterschied zwischen den verschiedenen Mitgliedschaftsoptionen?"
-#: c3l_membership/templates/index.html:96
+#: c3l_membership/templates/index.html:94
msgid "All the options include to following benefits:"
msgstr "Alle Optionen bieten die folgenden Vorteile:"
-#: c3l_membership/templates/index.html:98
+#: c3l_membership/templates/index.html:96
msgid ""
"Access to the services run by us"
@@ -209,7 +210,7 @@ msgstr ""
"Zugang zu den von uns betriebenen Dienstleistungen"
-#: c3l_membership/templates/index.html:99
+#: c3l_membership/templates/index.html:97
msgid ""
"Access to our hackerspace: ChaosStuff"
@@ -217,19 +218,19 @@ msgstr ""
"Zugang zu unserem Hackerspace: ChaosStuff"
-#: c3l_membership/templates/index.html:101
+#: c3l_membership/templates/index.html:99
msgid "Becoming a regular member gives you these additional benefits:"
msgstr "Als ordentliches Mitglied erhalten Sie diese zusätzlichen Vorteile:"
-#: c3l_membership/templates/index.html:103
+#: c3l_membership/templates/index.html:101
msgid "Voting rights on general assemblys"
msgstr "Stimmrecht in Generalversammlungen"
-#: c3l_membership/templates/index.html:104
+#: c3l_membership/templates/index.html:102
msgid "Access to our internal mailinglist"
msgstr "Zugang zu unserer internen Mailingliste"
-#: c3l_membership/templates/index.html:106
+#: c3l_membership/templates/index.html:104
msgid ""
"You can read more on the membership here."
@@ -237,11 +238,11 @@ msgstr ""
"Mehr über die Mitgliedschaft können Sie hier lesen."
-#: c3l_membership/templates/index.html:107
+#: c3l_membership/templates/index.html:105
msgid "What are the membership fees?"
msgstr "Wie hoch sind die Mitgliedsbeiträge?"
-#: c3l_membership/templates/index.html:108
+#: c3l_membership/templates/index.html:106
#, python-format
msgid ""
"The membership fee for the regular membership is %(regular_fee)s€ per year. "
@@ -255,11 +256,11 @@ msgstr ""
"Mitgliedsbeiträge %(supporting_fee)s€ pro Jahr. Bitte wählen Sie dazu die "
"entsprechende Option."
-#: c3l_membership/templates/index.html:109
+#: c3l_membership/templates/index.html:107
msgid "I cannot afford the membership?"
msgstr "Ich kann mir die Mitgliedschaft nicht leisten?"
-#: c3l_membership/templates/index.html:110
+#: c3l_membership/templates/index.html:108
msgid ""
"If you cannot afford the membership, please contact us via info@c3l.lu first, "
"before filling out the membership form. We will try to find a solution "
@@ -269,15 +270,15 @@ msgstr ""
"bitte zuerst über info@c3l.lu, bevor Sie das Beitrittsformular ausfüllen. Wir "
"werden versuchen, gemeinsam eine Lösung zu finden."
-#: c3l_membership/templates/index.html:129
+#: c3l_membership/templates/index.html:127
msgid "Why do you ask for the birthday?"
msgstr "Warum fragt ihr nach dem Geburtstag?"
-#: c3l_membership/templates/index.html:130
+#: c3l_membership/templates/index.html:128
msgid "This information helps us with a few different things:"
msgstr "Diese Information hilft uns bei ein paar Vorgängen:"
-#: c3l_membership/templates/index.html:132
+#: c3l_membership/templates/index.html:130
msgid ""
"We need to know if you are underage. If so your legal representatives needs "
"to sign this membership application."
@@ -285,7 +286,7 @@ msgstr ""
"Wir müssen wissen op sie minderjährig sind. Falls dies der Fall ist, dann "
"muss ein Vormund für sie unterschreiben."
-#: c3l_membership/templates/index.html:133
+#: c3l_membership/templates/index.html:131
msgid ""
"We ask the city of Luxembourg every year for a financial grant and they ask "
"how many members we have over the age of 26 and how many under the age of 26."
@@ -294,7 +295,7 @@ msgstr ""
"und sie fragen uns wieviel Mitglieder wir haben, die jünger sind als 26 und "
"wieviele älter sind als 26."
-#: c3l_membership/templates/index.html:137
+#: c3l_membership/templates/index.html:135
msgid "Additional information (Optional)"
msgstr "Zusätzliche Informationen (Optional)"
diff --git a/c3l_membership/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo b/c3l_membership/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo
index 1e38c974e81eb472f2edbcb3438a82b6664f59ad..76785c2217497a89325f913b902486fc81372dc2
GIT binary patch
literal 8993
zc$~dhYm6OL9UlY~mR4Y)ymlAPZUfuG-n(rH2)8fV-7Q_*w#)8PL?e3c%(?fT?%bK_
zoSD15jWGl@kwi2;Kn;l+HOK-n8i`+geBefn7~>a=8Xt)mqlUyp)Wk17e*g2IduQ(L
zw$u=9+WzLAIp=@=@5lUR_@XBq{8_@kQT%)UO-|pRJr_Gp1GpDB0el)50)Gg+9C-Je
z9cLUk54;4pn*C0IW#E&*w*bEfyc+o9H}knyfct>2W#@Kc)1|-)@EgEc;0?fkWb0R9
z6Rvc|fG2=kFJZbLy@by{iT^;#`FytiH1O679OtW-@cCchzail7fLnln20jkF2#W`S
zp8(zj{3-Brz`qYMy-!`n{5}P|2KXHCX5fq2`X7N;5TBPZAD3=&oXx;tAgNMhzqbM}
zBRPR1q)*^5@S#mi$KS-~-v`_a{Lm)WV<$WJd*IuFf7!%(+zX-=vK#Og;NzQF&KEYb
zeBa&7{Jy-I_3r#Yfu97QUm0e9+>On*0>2DA1^mg?eE#qjUVrx%=KsT6nD38oVYyz&)?eMi
zdivWI=4S}XdH{Gm@G4+<4b%Go@LAwzu3>+ixt9I#;cMAHJm5#j?|~PQA7tzZTdcEVol+N1q>~|joewyR~E>PUzvMJzWz!!nvyn*SpN0{G7Mwri!
zjj()Q8eu(s9|#pYKO12=|CH^2ZG`P`!6^T}c$D8?J<4_)8)bQSk22lGQMQi1eP
zP6A&VW&U3S9tQqvl=XNoh`f#TKF0f=7~}Kb8DlwrFvfB4@)+ys72w0bKa6o)9=Z`Z
zg!}?nhMu0fk@fu&lye99|4l5{h~T&>0k;G15iHLM;MYk%!1n`h8|U}W0_W)7agLK4
zCRhfGKcpg5&R76U^t2viCoqV7Y#kt-m(Ga{oJ9zicZJab0DMNJ0^&vDhO;BUZJ&
z6OAN^Ol5j{O|R;*d%Iuu(`heUP0LXu+ONI6ZbOE~Bx$WysfJ-IS|&OSDoxd_f`x{T
zwpLZ3YC16!`;3ZP8nlTK5vPHuwnb{_zAz0EaX9on6<3@Co~MZj*wR5QjGLCE*mf-9
z)$Oz+28-BQkCpO>)fE*tjkrZNqupXA444A#@O>*rXb&4ubp6y*bfgygez*pyMVCcv
zZxSm#6gO{+Vz9j3yz=Pt&OzmdO(mpY>G(IDmm*g6)R%GgM$~mn8PN_?y4&DLE>eEi
zK^-RzPqupxSZWKCR+~CWh-}i(M&z0lGKzfdT5U{O;*!KCQ5v$Pz=QOJ3_Otr(4$Gh
z&^yzDFrZ0fk|xSzMuc6m1rgTl0qZi*Vl%>OEN1+)Di%7=C8t$2RdHP$C@+@}mKVxo
z$FehX`+_)8#_cEx
z-87C>;A$`_7JVh5!X$1(Ua14&OX3Q9Q_^e@g5_95vfWg0BDV85T@~O+7c0(O=?Hv0
zgNk!V!!g1%VI`B7S=G7VeN}*=i2-9zl*NG>?p>3y$Ch0q3RNW{xFT+b8?Nc3fdh-P
zho;0@LqkH^XKe!;8C?(T9oTJMmYn+@wgE{~jmhRZv9TE_G6sccpiU)1wQvLJ0(%nL
zgZ+l+^7b}u^g|c!)c}9sQB8q0SCWR-l<-1Qx;-GF^{7n}(iw_KSioxDlZk{dVWM0c
zZ*V7rh#7Ydr4aO}Y^waJ;v5dw=w`a0r@{TsypYhNfI}hDAq{6D)~pO*Dj{pw$$pu8
z_PE%VS-GwtUI5A|v}g618X=QDT~!rGz+0eyx}#^rLZlEk+jDLZ@K76Zu|^&!e7%~7
z4Y3j{FLhzTA_)cO1Br9-4S{Rc#^>5JB_fs$?w&|DA&FXA_K8%}h}Wr&B~ycfmBoXK
zy^mso5}Af%kTdjCYq=zZ8W9v_XF*mKoP8lZ1rjiLeToP=X9?GhmqiI#5OzkLXd)37
zcP;ud82nwqf-$lVA334}_!YmeI7dVLg%?K3)itd==V)A>63YovSmG?oHk*4^*Y%7v
zjcKevVfy5F{%#rkpsKa)l8tsQ38wqI;$&{bu~banOd-q298`%$eA7x39Kb5$-P1<-
zh=Fbp7ODq!gz#-2xzSV3QeV!u3Mdsbp}nyc+EgCvdLuCuc0{g@8W4kwGzQ!Kb{Vuz
zrW#&Yta#3{O%&wX9x|d8I4jDplcC3*Wh5IU_1H?l=|RjBb=AhJw3&=Xm`7HZlsKHlJnn9$Nh*E6Ez~JgU4t9P#h{M;c0tk2a+fBE
zr%@EfR(t2tFa^nZDtTofmK2v9P5@`v5^BGBTekil>}5BKAX;0=xGc^=&1}fJC78e3
zh-Q{fNO!%wH6@_J!OUd0ydJefmK|izs88p_p&O#Wnur=DN;KBJNkNp!wL*%-L!9~K
zIIkCbv4-*^Ly0Uac{Q~rJYB1)*g9zgMA6_pkR^@YL&Z5hXsJOfnf@&m2f0p~Rc0DZ
z1UX8c&ZsaV2a>o}`I2&>MB@O8^;l-EiL-4>q=BNSfadJajI?nJ+o5KVz)%lvx}F6YnoIBZ!pk+gDiFeQBa!q
zO2@hRtcb;>WB1L?tcc@tOUv`ejt(s;imK8PQ`cVUU|Kh&m9Qe_jvSa@xaYv^?9$xw
z^3dY3mC_7UK?0O!ktQo**N$DgN;~c-?c6DL?yTH?`)xaR?bv~hr6twU=B)ef;C&0y
zB&8K%6Af+{SH!Fe0(iqA9juByp8ZjVd#`3q!#M2!PQHy&&N-Ih>X+`W=Sh&a6
zWoUZe(4wCr%1X!xO;Zs;WPh5yyLJnH+`BCh`^3)eLr3P1%;k#NS>7>(X)1x=lvdgi
zZc0!&rz0PI_-=veGd3#On!XvTjZk6e&|Jev!@2tn2b%WUjZ9eL`
z2{n3|6`i2ukk5LEHW@GG#FYI;UaK0=)=)#&a+|C~Ha
zyk?s{)dvv}zSkp?sr~R6FZIXT7E|^qnS)xC3`beIi#J3MI&e
z##_?}L#rFDRp@#XqI*h+Q;j-%gK{6D;*8Nu;&)wjM2O}c3WUs6sp53)fomSD
zOU*C{q@AmetCXmnrt{RXw`qz-mj(iuVUX+DWw4r}Ka(lN3p)u>k3fX1VS91gfSWUB
z>?H+1)$qmBP`e#nGRG!``ub#w7X|@8(eE%AwdVpjTcR?X#L88z7@OfecDTk#e&g{v
z6$$VOvMOkWBnY(DH(sYyNs-g}l|PwUAt>lD@gk2P@I+_51s}9hK|S+i@TNLlf=Y2*
z1!x74En;3Fwp%uZASj`F^h`W}PoeBkG=sTdvUi9AE0TuI5@|kfL!Jik6rD&!nUCxg
zOKoh(s^TzCZ!pCNWU6t@QB6()n4AjF6!J|wCiG0#r}zENeRMP27~)TKhxCc=ln(Ws
zpq2(5Bs_@NjjU7n^vxj2k_Sfhp5s_4v#It>o!j8G{%PG{fS00=Z}0KdSx3*S=^QaL
zDPaK8M=?2&mWU;IEoSzvJLU|QiCBQ6RsxFGCOjfjD9e-IydQ%SdlF8xAkul9fm3!B
z02!(@@DC_rV7i|=Qx*Q%R8ba3i5A5pM9usF{*$({IP4AiV2>JRwc(JDRIx!W*)YEh
zO!qXx_njGBD9-ns$(uTW3)6rf&_7K0NJtp*JL}HT7r!GzU+lLDIN~h%OC+Kn1HN@1PX%VIc?Kf_c;KA
zO#NP7Dd`&{@n*jWbam0IYT2MlgB-Ep#i6zyfTW=~1!WTtBAOZjxHsA`ShKIv+Y!v5
z_nxzP&F0bGw*dLN<)!!?fbS+2F@V67%2sZH`!SUiJ_O8m*3pk7tncCvtrr
z(Lxf*#(w0k#LoQ+8nkR?vwzKq@x10xZbbhGQy>~nrj(D3O8s(9zUN*ZIX!${1-VX*
zB*!>!oh}qJ7^hlW(|SRWnXU5-6(?hfZZ!K#`jlA~8;~pHha$s0S{n}P8M$r>>O4!m
zST6-m(O1xJcb4C0SjDePb&=R|l`jkVs^6de$*i2`9|LeL)HS21wQok2{jlomItCI-
zRB(CK_aPvQAF1tUAdjpyByoYhTBZj=LDQmt!ucGWCd`KahCca(;vWwBbZvg
zP?Id(X6USqZrQot2506-gWg3ME|YP8w$u6nv`9k|wVCv7K?QbxQYK$b3R8qvtg+;Z
zC(}@Oxj9|ptlZbA?{|)++Br@yA}V*MaYa`-R=Z{(%-;B?2DB60cOSQjG5^$1NbD5{
j0Y(2d_})OPy$=pH+M~`hm|N_N7G$#duL`%a)5(7TodIA%
diff --git a/c3l_membership/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/c3l_membership/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po
--- a/c3l_membership/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/c3l_membership/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-11 10:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-11 11:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-11 11:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-11 11:35+0200\n"
"Last-Translator: Dennis Fink \n"
"Language-Team: fr \n"
"Language: fr\n"
@@ -152,28 +152,28 @@ msgstr "par"
msgid "C3L Membership Application"
msgstr "Demande d'adhésion à C3L"
-#: c3l_membership/templates/index.html:40 c3l_membership/templates/member.html:16
+#: c3l_membership/templates/index.html:38 c3l_membership/templates/member.html:16
msgid "Membership Application"
msgstr "Demande d'adhésion"
-#: c3l_membership/templates/index.html:41
-msgid "How to use this form"
-msgstr "Comment utiliser ce formulaire"
+#: c3l_membership/templates/index.html:39
+msgid "How to use this form?"
+msgstr "Comment utiliser ce formulaire?"
-#: c3l_membership/templates/index.html:42
+#: c3l_membership/templates/index.html:40
msgid ""
"Fill out this form and click on \"Become a member\". Afterwards you will be "
-"presented with a PDF, which you have to send to info@c3l.lu or bring it to one "
-"of our next events. Print it or save it to your local hardware, because we "
-"don't save a copy on our servers for data protection reasons!"
+"presented with a PDF, which you have to sign and send to info@c3l.lu or bring "
+"it to one of our next events. Print it or save it to your local hardware, "
+"because we don't save a copy on our servers for data protection reasons!"
msgstr ""
"Remplissez ce formulaire et cliquez sur \"Devenir membre\". Ensuite, vous "
-"recevrez un PDF, que vous devrez envoyer à info@c3l.lu ou apporter à l'un de "
-"nos prochains événements. Imprimez-le ou enregistrez-le sur votre matériel "
-"local, car nous n'enregistrons pas de copie sur nos serveurs pour des raisons "
-"de protection des données!"
+"recevrez un PDF, que vous devrez signer et envoyer à info@c3l.lu ou apporter à "
+"l'un de nos prochains événements. Imprimez-le ou enregistrez-le sur votre "
+"matériel local, car nous n'enregistrons pas de copie sur nos serveurs pour des "
+"raisons de protection des données!"
-#: c3l_membership/templates/index.html:51
+#: c3l_membership/templates/index.html:49
msgid ""
"Couldn't fetch conversion rate for cryptocurrencies. Please try again later or "
"use another payment option!"
@@ -181,19 +181,19 @@ msgstr ""
"Impossible de récupérer le taux de conversion des crypto-monnaies. Veuillez "
"réessayer plus tard ou utiliser une autre option de paiement!"
-#: c3l_membership/templates/index.html:56
+#: c3l_membership/templates/index.html:54
msgid "Required information"
msgstr "Informations requises"
-#: c3l_membership/templates/index.html:95
+#: c3l_membership/templates/index.html:93
msgid "What's difference between the different membership options?"
msgstr "Quelle est la différence entre les différentes options d'adhésion?"
-#: c3l_membership/templates/index.html:96
+#: c3l_membership/templates/index.html:94
msgid "All the options include to following benefits:"
msgstr "Toutes les options comprennent les avantages suivants:"
-#: c3l_membership/templates/index.html:98
+#: c3l_membership/templates/index.html:96
msgid ""
"Access to the services run by us"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
"Accès aux services gérés par nos soins"
-#: c3l_membership/templates/index.html:99
+#: c3l_membership/templates/index.html:97
msgid ""
"Access to our hackerspace: ChaosStuff"
@@ -209,21 +209,21 @@ msgstr ""
"Access to our hackerspace: ChaosStuff"
-#: c3l_membership/templates/index.html:101
+#: c3l_membership/templates/index.html:99
msgid "Becoming a regular member gives you these additional benefits:"
msgstr ""
"En devenant un membre régulier, vous bénéficiez de ces avantages "
"supplémentaires:"
-#: c3l_membership/templates/index.html:103
+#: c3l_membership/templates/index.html:101
msgid "Voting rights on general assemblys"
msgstr "Droit de vote aux assemblées générales"
-#: c3l_membership/templates/index.html:104
+#: c3l_membership/templates/index.html:102
msgid "Access to our internal mailinglist"
msgstr "Accès à notre liste de diffusion interne"
-#: c3l_membership/templates/index.html:106
+#: c3l_membership/templates/index.html:104
msgid ""
"You can read more on the membership here."
@@ -231,11 +231,11 @@ msgstr ""
"Vous pouvez en savoir plus sur l'adhésion ici."
-#: c3l_membership/templates/index.html:107
+#: c3l_membership/templates/index.html:105
msgid "What are the membership fees?"
msgstr "Quelles sont les cotisations des membres?"
-#: c3l_membership/templates/index.html:108
+#: c3l_membership/templates/index.html:106
#, python-format
msgid ""
"The membership fee for the regular membership is %(regular_fee)s€ per year. "
@@ -248,11 +248,11 @@ msgstr ""
"vous êtes étudiant, toutes les cotisations sont de %(supporting_fee)s€ par an. "
"Pour cela, veuillez sélectionner l'option correspondante."
-#: c3l_membership/templates/index.html:109
+#: c3l_membership/templates/index.html:107
msgid "I cannot afford the membership?"
msgstr "Je n'ai pas les moyens de payer l'adhésion?"
-#: c3l_membership/templates/index.html:110
+#: c3l_membership/templates/index.html:108
msgid ""
"If you cannot afford the membership, please contact us via info@c3l.lu first, "
"before filling out the membership form. We will try to find a solution "
@@ -262,15 +262,15 @@ msgstr ""
"contacter via info@c3l.lu, avant de remplir le formulaire d'adhésion. Nous "
"essaierons de trouver une solution ensemble."
-#: c3l_membership/templates/index.html:129
+#: c3l_membership/templates/index.html:127
msgid "Why do you ask for the birthday?"
msgstr "Pourquoi demandez-vous l'anniversaire?"
-#: c3l_membership/templates/index.html:130
+#: c3l_membership/templates/index.html:128
msgid "This information helps us with a few different things:"
msgstr "Ces informations nous aident dans plusieurs domaines:"
-#: c3l_membership/templates/index.html:132
+#: c3l_membership/templates/index.html:130
msgid ""
"We need to know if you are underage. If so your legal representatives needs to "
"sign this membership application."
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr ""
"Nous devons savoir si vous êtes mineur. Si c'est le cas, vos représentants "
"légaux doivent signer cette demande d'adhésion."
-#: c3l_membership/templates/index.html:133
+#: c3l_membership/templates/index.html:131
msgid ""
"We ask the city of Luxembourg every year for a financial grant and they ask "
"how many members we have over the age of 26 and how many under the age of 26."
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr ""
"et ils demandent combien de membres nous avons de plus de 26 ans et combien de "
"moins de 26 ans."
-#: c3l_membership/templates/index.html:137
+#: c3l_membership/templates/index.html:135
msgid "Additional information (Optional)"
msgstr "Informations complémentaires (facultatif)"
diff --git a/c3l_membership/translations/lb/LC_MESSAGES/messages.mo b/c3l_membership/translations/lb/LC_MESSAGES/messages.mo
index ba38cc17d551762d3d47bff843834ee3b1f2a654..98fcca5c3a6312fe31b392c72b2542369358d968
GIT binary patch
literal 8856
zc$}?Rdx%_D8NX`Pbem|qHVy4&&DkwAiSEqifw4}qN%xs-vzu-++lCfI&&)kDb29fa
zz31GW&LSvP@edz}wiOjMO00&6|ETy+5y>Fp3q%yGqF_Z7M4^h%{-wX~e0N@($+ks9
zc7Jp4eCIpg`>}r*z3C|r|IXuQFMhuHT5sUriPw8x4LAdw1U>_dfjzX4}2QO6KK~qkjR5}y+ztE(@DsqB@Ny3LY2ZHK
zuYq3z{(FS^J$Vbu`vu?~z^lM}fY-A3e+Ax3a^Avn+`QBCb^%9$WJ-}e-wnKl^aPHP
zJ%OXZM|LuwU?-n{KX3;4k)3SEc6RR1z_Y*?cCsC3z_dVq1HKLTiCwJccXqLU-`~aZ
z{%RN7<8Qzs@L#+5p3`sgya$16Kmj{_6}X4)gD}T{zk4&&jo!+9$8Kf+-vb1xcLw-5
z;00iV@>#&Pq<+xYy0qs;exqim;(qpVjr%KAPrn)!E>
z?fW$FNyz#2QTG1{5Z?{_Ixq$P^meA3-OctmznkT60pCjec5^&_WjFKv#csauH@o@1
zzwc(dzmz?{3&w+~y?J1p>~sg)^L7~NCg3~va6BFYehPRjd;g>C{m=Gr{QPnc-}fBw
zIOPB19_BxOC-XmeC(C;b_*vk4fJ+pAzyqWwlHj{Qbr&_S-SG$BWtfU3=M2TZDd03v?`63^
zx0h?iGkdviytJ3|`HpeUqld=%o^+h;@quxc|0Clp*T;bx_*C}%AK;_F9dOn@*s1(h
z*6TxHb}#U2`&eO$7wo`GE?RH_3`G*;9PO|+!O35%=E-Pb%jYXU$;)E2nL{(-cYt}YQ
zVS2i$>pEXP8svj?+K=mLzENwO(*8`jCSzl4TB#IDacqrEWMlGVO_u8_F%4N(1u;(~
zMIt#dEl+N_NJmyBkqksAb)chappES#u{HI|Wr>rjjP$0oI*tmV3QG{7rW<#cRHQ1}
zn#q$!B^w&NNf42wktnr9YUsW=jjT8m2fj)Q-mLFyVgj*rREd+&u@na$Xz<&EM3F#5
zkX93=d=hnCC7}^-lVRhyn2#goKomjX)QH_-1CHe&^%Whd#6b`@p|$9U2=b6b>7uyj
zKqG<32hHAVz)s-}TVvTsCHZzv;LaY}a^9OXRxpxuGC~^o5Lkkw&niv2pBQ??E`w
zSZPzMOy)%RC3_*_iaX#!238Ckc$e{@Bx
z_Jo}63F*yi+nQdFoBXNZ&BtlrNBga)C|j2{OC?~Ckjmv40sHm(V
zq*x1-gb8iZg1%BmB9J5%Xj8Im6hq`hG-NAO2qO0L1YH&3NCykvVr~^No)!M#nH`0UvxaVRO#Kq%s7gke+L8V;;2EKP}KO+!PX
zbH0I(jIKuR4p6(0rQp7geL&ij67spWE;l1Z&Y%>H)ZP~*5I}6)AuFKdxa>vtggB6SxvHRE
z1kNd}=j@ppA?<*zN(w9xEwDe`(RE^9rjRrTd(t4`VK$PYNf9UlUGJq0iIONkEyIKT
zEEIwdEVh#y3Rj$uw#=-OhYs1
z83(EJoQ+{dBt_m^ktKy-Ur8Sa3pl(wMGUmHzp
z5!(T3qp!U412x|nAlF|B-HjWuE9Hr<)~unlBX(8vfCOx$F(40GdGLBH)ri9Wj^`C!
zp`g(AQ4yWOSyO(Q3O(T!QEX7u6Q==}2UW$5iOR|qZrD&>F-z0}eX?rWRm;}&S`y=J
zSq*US@Szi8EQw-YQ8r(P`w%Ryo^%*+McX)z%+Gxayv)*IH81}vz#xpA?WV>$N
zni4SK*2?5aUXI(669?6^F<^6&upFbong$I@RA^jylYyv`YlRYt4@nl26a2n^7OSbC
zVW^O0Ew7@Q!q=6GN?efEz!U?{Ls`-2ekgbkZ}rqxFPTA-f`?isO`V0t5J7>`D`(Ug
zQ3FX`XM9PuP-1WZ$7&+8(8Sr6V^TxY3T4#lSd)6A>j5#?xGPY%=!PT5+`%rro2Ui}
z@+4W5O`r7$l)C3UM-NixQ4`-d1C3*0y7R#{BOfj#UlRMRO#uOM%6+@vblp%!6;!sV
z6lX)vJADVUvPNfHs4*-)?9_?lQZ|^L@*YvfdxRSu&zT`Lsw~s`IR3BO0+ts@$%Ex1
zZbIo4GVjslwH(#mf>&zc|Mi`MUUpgpeJAT
zrXU4!3n-HXapcgEBe_HG%pE=~4j(QYJ^GGAM-CkVVeY)z(B_78$Cz$K8k<`uF)`rA
zNkJ^AC_*$W>8LJF`0gQ(@UCY=!%3Wosws6^5tOtoNfdd
z#E%QCpNUa+CbgB^y*;|j)Val|98-NMhjzKv$*D8oP8coEJ{JZmqM`#6X
ze*;A=5=tXC{?`Tg%=QZ~T@^Rzs%!xktJ(V7zG})f+eh<%+(?|{9h8L7Lo2|Y?bM4Y*oK}^w
z?Wj_a=b-lG&ZGwm
z%8C_LXko=NiSEO!VzXbFzH3gqk;NKcR{K9g8+@e0`xg_`Je*QuBaIw06%O2G$TDct
zn${kpeIK;}y?{0wE2ClIblnQ=SKz+!4O21sEMH(A1Dc@4ij6l{AV5c4L-QJXA?y
z8moNwt3XaiO-6Q;>v$VZBlB1q(>@F>&boa#ccFc`mZTAUgoc438q1}MXdjGAa35?Y
znt7G4=0!-}G!6W=B9gG5LN7h*Xhcj+3;`M2P3zu6*aQK$nW`Y>z?i_w5c%%c^(%Ax
zY7kg<0L>Pe$%Uj9P1I>~ru|z?p4RaEYG-XGKSpSg3B4u9KnJ%X`_!B0Mf++LISX+j
zU~EK6Q!xOu{w)a61IW;G$HMctV^z>&@)ic}#bPs~FUy$U_`EHg)ODyqyvlR7lT-?a4%)T!XneR1~kS1ZA35+)0Q+
zghDr)DjBZ&R=u73S?Ro31x2Hic`n@zeCcXx6?FpKk*Var3Zy0VI%{~Zgi!Q%SLgoH
zaQ&;T`}eGb8C@k*gC+OI-}LX~BvNvbyi--Z-CQaBUcohAhScjgn_{)3D6k?s;a$LjV%?XZqUu|**DjIi
zS@o!|$;mX^*#o65NpOQ^l^c9?y12HPC<+uL2$^)2ca-)OB~C;B_7x0H3c;IH;8G9_
z>C;}ZQ?n?WU_XouZjpDQzWg5F{#d6pwy##$x#YS~tm8nM3@-4}@^81Gljr(3^dV)#
zHb(@IUdFy`PfpOF422s)HC>TcQ{qCse2ydo=+_E?T%
zQA|sQqpUNk;;ifWC=m3#L4OHlPbt?yX!ObkY_9Ow=Gpq!ABeKy!!7hw*J<`Zi)+G8
zG*pmY+Km#uvU%+ic@(aJoQD2vPMJ&(WN=(8uU#T8E>SUrbEa+`a5ig9UD&Ru?>kqc^ncc>UeRJ\n"
"Language-Team: lb \n"
"Language: lb\n"
@@ -155,27 +155,27 @@ msgstr "mat"
msgid "C3L Membership Application"
msgstr "C3L Memberschafts Ufro"
-#: c3l_membership/templates/index.html:40 c3l_membership/templates/member.html:16
+#: c3l_membership/templates/index.html:38 c3l_membership/templates/member.html:16
msgid "Membership Application"
msgstr "Memberschafts Ufro"
-#: c3l_membership/templates/index.html:41
-msgid "How to use this form"
-msgstr "Wéi ass dëse Formulaire ze benotzen"
+#: c3l_membership/templates/index.html:39
+msgid "How to use this form?"
+msgstr "Wéi ass dëse Formulaire ze benotzen?"
-#: c3l_membership/templates/index.html:42
+#: c3l_membership/templates/index.html:40
msgid ""
"Fill out this form and click on \"Become a member\". Afterwards you will be "
-"presented with a PDF, which you have to send to info@c3l.lu or bring it to one "
-"of our next events. Print it or save it to your local hardware, because we "
-"don't save a copy on our servers for data protection reasons!"
+"presented with a PDF, which you have to sign and send to info@c3l.lu or bring "
+"it to one of our next events. Print it or save it to your local hardware, "
+"because we don't save a copy on our servers for data protection reasons!"
msgstr ""
"Fëllt dëse Formulaire aus a klickt op \"Gitt Member\". Duerno kritt Dir en "
-"PDF, deen Dir op info@c3l.lu schéckt oder op ee vun eisen nächsten Eventer "
-"matbréngt. Dréckt et oder späichert de PDF op är lokal Hardware, well mir aus "
-"Dateschutzgrënn keng Kopie op eisem Server späicheren!"
+"PDF, deen Dir ënnerschreiwen musst an op info@c3l.lu schéckt oder op ee vun "
+"eisen nächsten Eventer matbréngt. Dréckt et oder späichert de PDF op är lokal "
+"Hardware, well mir aus Dateschutzgrënn keng Kopie op eisem Server späicheren!"
-#: c3l_membership/templates/index.html:51
+#: c3l_membership/templates/index.html:49
msgid ""
"Couldn't fetch conversion rate for cryptocurrencies. Please try again later or "
"use another payment option!"
@@ -183,19 +183,19 @@ msgstr ""
"Konnt den Konversiounsquote fir Krypto-Währungen net sichen. Probéiert w.e.g. "
"méi spéit nach eng Kéier oder benotzt eng aner Bezueloptioun!"
-#: c3l_membership/templates/index.html:56
+#: c3l_membership/templates/index.html:54
msgid "Required information"
msgstr "Erfuerderlech Informatiounen"
-#: c3l_membership/templates/index.html:95
+#: c3l_membership/templates/index.html:93
msgid "What's difference between the different membership options?"
msgstr "Wat sinn Ënnerscheeder tëscht deene verschiddene Memberschaftsoptiounen?"
-#: c3l_membership/templates/index.html:96
+#: c3l_membership/templates/index.html:94
msgid "All the options include to following benefits:"
msgstr "All Optiounen enthalen déi folgend Virdeeler:"
-#: c3l_membership/templates/index.html:98
+#: c3l_membership/templates/index.html:96
msgid ""
"Access to the services run by us"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
"Accès op Servicer, déi mir bedreiwen"
-#: c3l_membership/templates/index.html:99
+#: c3l_membership/templates/index.html:97
msgid ""
"Access to our hackerspace: ChaosStuff"
@@ -211,19 +211,19 @@ msgstr ""
"Accès an eisen Hackerspace: ChaosStuff"
-#: c3l_membership/templates/index.html:101
+#: c3l_membership/templates/index.html:99
msgid "Becoming a regular member gives you these additional benefits:"
msgstr "Regulär Memberschaft gëtt Iech dës zousätzlech Virdeeler:"
-#: c3l_membership/templates/index.html:103
+#: c3l_membership/templates/index.html:101
msgid "Voting rights on general assemblys"
msgstr "Stëmmrecht op der Assemblée Générale"
-#: c3l_membership/templates/index.html:104
+#: c3l_membership/templates/index.html:102
msgid "Access to our internal mailinglist"
msgstr "Accès op eis intern Mailinglëscht"
-#: c3l_membership/templates/index.html:106
+#: c3l_membership/templates/index.html:104
msgid ""
"You can read more on the membership here."
@@ -231,11 +231,11 @@ msgstr ""
"Dir kënnt méi iwwert d'Memberschaft hei noliesen."
-#: c3l_membership/templates/index.html:107
+#: c3l_membership/templates/index.html:105
msgid "What are the membership fees?"
msgstr "Wat sinn Cotisatiounen?"
-#: c3l_membership/templates/index.html:108
+#: c3l_membership/templates/index.html:106
#, python-format
msgid ""
"The membership fee for the regular membership is %(regular_fee)s€ per year. "
@@ -248,11 +248,11 @@ msgstr ""
"Joer. Wann dir ee Student sidd, sinn all Cotisatiounen %(supporting_fee)s€ pro "
"Joer. Fir dëst wielt déi respektiv Optioun aus."
-#: c3l_membership/templates/index.html:109
+#: c3l_membership/templates/index.html:107
msgid "I cannot afford the membership?"
msgstr "Ech ka mir d'Memberschaft net leeschten?"
-#: c3l_membership/templates/index.html:110
+#: c3l_membership/templates/index.html:108
msgid ""
"If you cannot afford the membership, please contact us via info@c3l.lu first, "
"before filling out the membership form. We will try to find a solution "
@@ -262,15 +262,15 @@ msgstr ""
"iwwer info@c3l.lu ier Dir de Membersformular ausfëllt. Mir probéieren zesummen "
"eng Léisung ze fannen."
-#: c3l_membership/templates/index.html:129
+#: c3l_membership/templates/index.html:127
msgid "Why do you ask for the birthday?"
msgstr "Firwat frot dir nom Gebuertsdag?"
-#: c3l_membership/templates/index.html:130
+#: c3l_membership/templates/index.html:128
msgid "This information helps us with a few different things:"
msgstr "Dës Informatioun hëlleft eis mat verschiddene Saachen:"
-#: c3l_membership/templates/index.html:132
+#: c3l_membership/templates/index.html:130
msgid ""
"We need to know if you are underage. If so your legal representatives needs to "
"sign this membership application."
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr ""
"Mir musse wëssen op dier mannerjäreg sidd. Falls dat de Fall ass, da muss "
"ären Tuteur ënnerschreiwen."
-#: c3l_membership/templates/index.html:133
+#: c3l_membership/templates/index.html:131
msgid ""
"We ask the city of Luxembourg every year for a financial grant and they ask "
"how many members we have over the age of 26 and how many under the age of 26."
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr ""
"Mier froe bei der Stad Lëtzebuerg all Joers no Subsiden an déi froen eis, wéi "
"vill Membere mir hunn, déi iwwer 26 sinn a wéi vill Memberen ënner 26."
-#: c3l_membership/templates/index.html:137
+#: c3l_membership/templates/index.html:135
msgid "Additional information (Optional)"
msgstr "Zousätzlech Informatiounen (Optional)"
diff --git a/messages.pot b/messages.pot
--- a/messages.pot
+++ b/messages.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-11 10:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-11 11:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -143,78 +143,79 @@ msgstr ""
msgid "C3L Membership Application"
msgstr ""
-#: c3l_membership/templates/index.html:40
+#: c3l_membership/templates/index.html:38
#: c3l_membership/templates/member.html:16
msgid "Membership Application"
msgstr ""
-#: c3l_membership/templates/index.html:41
-msgid "How to use this form"
+#: c3l_membership/templates/index.html:39
+msgid "How to use this form?"
msgstr ""
-#: c3l_membership/templates/index.html:42
+#: c3l_membership/templates/index.html:40
msgid ""
"Fill out this form and click on \"Become a member\". Afterwards you will "
-"be presented with a PDF, which you have to send to info@c3l.lu or bring "
-"it to one of our next events. Print it or save it to your local hardware,"
-" because we don't save a copy on our servers for data protection reasons!"
+"be presented with a PDF, which you have to sign and send to info@c3l.lu "
+"or bring it to one of our next events. Print it or save it to your local "
+"hardware, because we don't save a copy on our servers for data protection"
+" reasons!"
msgstr ""
-#: c3l_membership/templates/index.html:51
+#: c3l_membership/templates/index.html:49
msgid ""
"Couldn't fetch conversion rate for cryptocurrencies. Please try again "
"later or use another payment option!"
msgstr ""
-#: c3l_membership/templates/index.html:56
+#: c3l_membership/templates/index.html:54
msgid "Required information"
msgstr ""
-#: c3l_membership/templates/index.html:95
+#: c3l_membership/templates/index.html:93
msgid "What's difference between the different membership options?"
msgstr ""
+#: c3l_membership/templates/index.html:94
+msgid "All the options include to following benefits:"
+msgstr ""
+
#: c3l_membership/templates/index.html:96
-msgid "All the options include to following benefits:"
-msgstr ""
-
-#: c3l_membership/templates/index.html:98
msgid ""
"Access to the services"
" run by us"
msgstr ""
-#: c3l_membership/templates/index.html:99
+#: c3l_membership/templates/index.html:97
msgid ""
"Access to our hackerspace:"
" ChaosStuff"
msgstr ""
-#: c3l_membership/templates/index.html:101
+#: c3l_membership/templates/index.html:99
msgid "Becoming a regular member gives you these additional benefits:"
msgstr ""
-#: c3l_membership/templates/index.html:103
+#: c3l_membership/templates/index.html:101
msgid "Voting rights on general assemblys"
msgstr ""
+#: c3l_membership/templates/index.html:102
+msgid "Access to our internal mailinglist"
+msgstr ""
+
#: c3l_membership/templates/index.html:104
-msgid "Access to our internal mailinglist"
-msgstr ""
-
-#: c3l_membership/templates/index.html:106
msgid ""
"You can read more on the membership here."
msgstr ""
-#: c3l_membership/templates/index.html:107
+#: c3l_membership/templates/index.html:105
msgid "What are the membership fees?"
msgstr ""
-#: c3l_membership/templates/index.html:108
+#: c3l_membership/templates/index.html:106
#, python-format
msgid ""
"The membership fee for the regular membership is %(regular_fee)s€ per "
@@ -224,39 +225,39 @@ msgid ""
"corresponding option."
msgstr ""
-#: c3l_membership/templates/index.html:109
+#: c3l_membership/templates/index.html:107
msgid "I cannot afford the membership?"
msgstr ""
-#: c3l_membership/templates/index.html:110
+#: c3l_membership/templates/index.html:108
msgid ""
"If you cannot afford the membership, please contact us via info@c3l.lu "
"first, before filling out the membership form. We will try to find a "
"solution together."
msgstr ""
-#: c3l_membership/templates/index.html:129
+#: c3l_membership/templates/index.html:127
msgid "Why do you ask for the birthday?"
msgstr ""
+#: c3l_membership/templates/index.html:128
+msgid "This information helps us with a few different things:"
+msgstr ""
+
#: c3l_membership/templates/index.html:130
-msgid "This information helps us with a few different things:"
-msgstr ""
-
-#: c3l_membership/templates/index.html:132
msgid ""
"We need to know if you are underage. If so your legal representatives "
"needs to sign this membership application."
msgstr ""
-#: c3l_membership/templates/index.html:133
+#: c3l_membership/templates/index.html:131
msgid ""
"We ask the city of Luxembourg every year for a financial grant and they "
"ask how many members we have over the age of 26 and how many under the "
"age of 26."
msgstr ""
-#: c3l_membership/templates/index.html:137
+#: c3l_membership/templates/index.html:135
msgid "Additional information (Optional)"
msgstr ""