Changeset - 98976b67a840
[Not reviewed]
default
0 0 1
virii - 8 years ago 2017-02-16 18:00:34

Added LB Translation
1 file changed with 167 insertions and 0 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
ennstatus/static/videos/subtitles/Tor_animation.lb.vtt
Show inline comments
 
new file 100644
 
WEBVTT
 
 
1
 
00:00:02.000 --> 00:00:04.500
 
Den Internet ass scho laang zum Alldag ginn.
 
 
2
 
00:00:04.700 --> 00:00:07.700
 
Mir deelen déi ganzen Zäit, Informatiounen
 
iwwert eis selwer an aus eisem Privatliewen
 
 
3
 
00:00:08.000 --> 00:00:11.000
 
wat mer iessen, Leit déi mer treffen,
 
 
4
 
00:00:11.200 --> 00:00:14.200
 
wouhinner mer ginn a wat mer liesen.
 
 
5
 
00:00:14.500 --> 00:00:16.400
 
Looss et mech méi genee erklären.
 
 
6
 
00:00:16.600 --> 00:00:19.600
 
Genau an dësem Moment,
 
wann ee probéiert eppes iwwert dech erauszefannen,
 
 
7
 
00:00:19.800 --> 00:00:23.200
 
gesinn se deng réel Identitéit,
 
wous de dech genee befënns, däi Betribssystem,
 
 
8
 
00:00:23.400 --> 00:00:26.500
 
all d'Websäiten déi s de besicht hues,
 
de Browser deen s de benotz fir am Internet ze surfen,
 
 
9
 
00:00:26.700 --> 00:00:29.000
 
an esou vill méi Informatiounen
 
iwwert dech an däi Liewen
 
 
10
 
00:00:29.200 --> 00:00:31.500
 
Wat s de wahrscheinlech net wollts
 
mat Friemen deelen,
 
 
11
 
00:00:32.200 --> 00:00:34.000
 
Friemer déi des Daten
 
fir hier Zwecker ausnotze kennen.
 
 
12
 
00:00:34.500 --> 00:00:37.000
 
Dat geschitt net, wann een Tor benotzt!
 
 
13
 
00:00:37.200 --> 00:00:40.800
 
Den Tor Browser schützt eis Privatsphär
 
an eis Identitéit am Internet.
 
 
14
 
00:00:41.000 --> 00:00:44.800
 
Tor séchert är Verbindung
 
mat dräi Schichte vu Verschlësselung
 
 
15
 
00:00:45.000 --> 00:00:49.300
 
a leet se duerch dräi fräiwëlleg bedriwwen
 
Server iwwert ganz Welt,
 
 
16
 
00:00:49.500 --> 00:00:54.500
 
wat et eis erlaabt anonym
 
am Internet ze kommunizéieren.
 
 
17
 
00:00:56.100 --> 00:00:57.400
 
Tor schützt och eis Daten
 
 
18
 
00:00:57.600 --> 00:01:02.600
 
géint Masseniwwerwaachung
 
vu Firmen oder Regierungen.
 
 
19
 
00:01:02.800 --> 00:01:07.800
 
Vläit liefs de an engem Land,
 
dat probéiert den Internet ze zenséieren an ze kontrolléieren.
 
 
20
 
00:01:08.000 --> 00:01:13.200
 
Oder du wëlls einfach net, datt Grouss Firmen
 
ee Gewënn aus denge perséinlechen Daten erzielen.
 
 
21
 
00:01:13.800 --> 00:01:16.500
 
Tor mécht, datt all seng Benotzer
 
d'selwecht ausgesinn
 
 
22
 
00:01:16.700 --> 00:01:20.800
 
an dat bréngt den Nokucker duercherneen
 
a mecht dech Anonym.
 
 
23
 
0:01:21.900 --> 00:01:25.700
 
Wat also méi Leit d'Tor Netzwierk benotzen,
 
em sou méi staark gëtt et.
 
 
24
 
00:01:25.800 --> 00:01:29.800
 
Well et ass méi einfach sech an enger Grupp
 
vu Leit ze verstoppen déi d'selwecht ausgesi wei ee selwer.
 
 
25
 
00:01:30.000 --> 00:01:32.500
 
Du kanns Zensur ëmgoen
 
ouni fäerten ze mussen,
 
 
26
 
00:01:32.700 --> 00:01:36.100
 
datt den Zenséierer weess wat s du
 
um Internet mëss.
 
 
27
 
00:01:37.000 --> 00:01:39.200
 
Reklamme wäerten dech net méi
 
Méint laang verfollegen,
 
 
28
 
00:01:39.400 --> 00:01:43.500
 
well s du eemol
 
op e Produit geklickt hues.
 
 
29
 
00:01:44.500 --> 00:01:49.200
 
An deem s de Tor benotz, wäerten d'Websäiten
 
déi s du besichs net méi wësse ween s du bass,
 
 
30
 
00:01:49.800 --> 00:01:52.100
 
oder vu wat fir engem Deel aus der Welt s
 
du grad kenns,
 
 
31
 
00:01:52.800 --> 00:01:54.400
 
ausser du loggs dech an a sees et hinnen.
 
 
32
 
00:01:55.200 --> 00:01:56.400
 
An deem s de Tor erofluets a benotz,
 
 
33
 
00:01:56.800 --> 00:01:59.100
 
kanns du Leit schützen
 
déi Anonymitéit brauchen.
 
 
34
 
00:01:59.800 --> 00:02:03.900
 
wéi Aktivisten, Journalisten a Blogger.
 
 
35
 
00:02:04.200 --> 00:02:15.200
 
Download a benotz Tor!
 
Oder bedreif e Relais an erziel aneren dovunner!
0 comments (0 inline, 0 general)