Changeset - 12ff1705455b
[Not reviewed]
default
0 7 0
Dennis Fink - 3 years ago 2022-01-19 18:26:18
dennis.fink@c3l.lu
Updated translations
7 files changed with 41 insertions and 40 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
c3l_membership/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mo
Show inline comments
 
binary diff not shown
c3l_membership/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po
Show inline comments
 
# German translations for PROJECT.
 
# Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
 
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
 
#
 
msgid ""
 
msgstr ""
 
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 
"POT-Creation-Date: 2022-01-18 09:55+0100\n"
 
"PO-Revision-Date: 2022-01-18 09:55+0100\n"
 
"POT-Creation-Date: 2022-01-19 18:24+0100\n"
 
"PO-Revision-Date: 2022-01-19 18:25+0100\n"
 
"Last-Translator: Dennis Fink <dennis.fink@c3l.lu>\n"
 
"Language: de\n"
 
"Language-Team: de <LL@li.org>\n"
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
"MIME-Version: 1.0\n"
 
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
 
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
 

	
 
#: c3l_membership/forms.py:12
 
msgid "Username"
 
msgstr "Benutzername"
 

	
 
#: c3l_membership/forms.py:14 c3l_membership/forms.py:20
 
#: c3l_membership/forms.py:25
 
msgid "This field is required!"
 
msgstr "Dieses Feld ist erforderlich!"
 

	
 
#: c3l_membership/forms.py:19
 
msgid "E-Mail"
 
msgstr "E-Mail"
 

	
 
#: c3l_membership/forms.py:23
 
@@ -100,61 +100,61 @@ msgstr "Staat/Landkreis/Provinz"
 

	
 
#: c3l_membership/forms.py:88
 
msgid "Country"
 
msgstr "Land"
 

	
 
#: c3l_membership/forms.py:93
 
msgid ""
 
"By submitting this membership application, you agree to have read and "
 
"understood the <a href=\"http://statutes.c3l.lu\">statutes of the Chaos "
 
"Computer Club Lëtzebuerg A.S.B.L.</a>."
 
msgstr ""
 
"Mit dem Absenden dieses Mitgliedsantrags erklären Sie, die <a href=\"http://"
 
"statutes.c3l.lu\">Satzung des Chaos Computer Club Lëtzebuerg A.S.B.L.</a> "
 
"gelesen und verstanden zu haben."
 

	
 
#: c3l_membership/forms.py:100
 
msgid ""
 
"I am under 18 years of age and have the approval of my legal representative."
 
msgstr "Ich bin unter 18 Jahre alt und habe die Zustimmung meines Vormunds."
 

	
 
#: c3l_membership/forms.py:104
 
msgid "Become a member"
 
msgstr "Mitglied werden"
 

	
 
#: c3l_membership/views.py:33
 
#: c3l_membership/views.py:34
 
msgid "by cash"
 
msgstr "mit Bargeld"
 

	
 
#: c3l_membership/views.py:34
 
#: c3l_membership/views.py:35
 
msgid "by wire transfer"
 
msgstr "per Überweisung"
 

	
 
#: c3l_membership/views.py:38
 
#: c3l_membership/views.py:39
 
msgid "by DigiCash"
 
msgstr "per DigiCash"
 

	
 
#: c3l_membership/views.py:45
 
#: c3l_membership/views.py:46
 
msgid "by"
 
msgstr "per"
 

	
 
#: c3l_membership/templates/index.html:6
 
msgid "C3L Membership Application"
 
msgstr "C3L Beitrittsformular"
 

	
 
#: c3l_membership/templates/index.html:40
 
#: c3l_membership/templates/member.html:16
 
msgid "Membership Application"
 
msgstr "Beitrittsformular"
 

	
 
#: c3l_membership/templates/index.html:41
 
msgid "How to use this form"
 
msgstr "Wie dieses Formular verwendet wird"
 

	
 
#: c3l_membership/templates/index.html:42
 
msgid ""
 
"Fill out this form and click on \"Become a member\". Afterwards you will be "
 
"presented with a PDF, which you have to send to info@c3l.lu or bring it to "
 
"one of our next events. Print it or save it to your local hardware, because "
 
"we don't save a copy on our servers for data protection reasons!"
 
msgstr ""
 
"Füllen Sie dieses Formular aus und klicken Sie auf \"Mitglied werden\". "
 
@@ -349,50 +349,51 @@ msgid "Message:"
 
msgstr "Mitteilung:"
 

	
 
#: c3l_membership/templates/member.html:86
 
#, python-format
 
msgid "Amount: %(price)s€"
 
msgstr "Betrag: %(price)s€"
 

	
 
#: c3l_membership/templates/member.html:89
 
#, python-format
 
msgid "Please bring %(price)s€ with you the next time you meet us!"
 
msgstr "Bitte bringen Sie %(price)s€ mit, wenn Sie uns das nächste Mal treffen!"
 

	
 
#: c3l_membership/templates/member.html:94
 
msgid "Address:"
 
msgstr "Addresse:"
 

	
 
#: c3l_membership/templates/member.html:95
 
msgid "Label:"
 
msgstr "Bezeichnung:"
 

	
 
#: c3l_membership/templates/member.html:97
 
msgid "Amount:"
 
msgstr "Betrag:"
 

	
 
#: c3l_membership/templates/member.html:106
 
#: c3l_membership/templates/member.html:107
 
msgid "Pay with digicash!"
 
msgstr "Bezahle mit DigiCash!"
 

	
 
#: c3l_membership/templates/member.html:111
 
#: c3l_membership/templates/member.html:112
 
msgid "Luxembourg, the"
 
msgstr "Luxemburg, der"
 

	
 
#: c3l_membership/templates/member.html:113
 
#: c3l_membership/templates/member.html:114
 
msgid "Signature of your legal representative"
 
msgstr "Unterschrift des Vormundes"
 

	
 
#: c3l_membership/templates/member.html:113
 
#: c3l_membership/templates/member.html:114
 
msgid "Your signature"
 
msgstr "Ihre Unterschrift"
 

	
 
#~ msgid "by bitcoin"
 
#~ msgstr "per Bitcoin"
 

	
 
#~ msgid "by ethereum"
 
#~ msgstr "per Ethereum"
 

	
 
#~ msgid "by monero"
 
#~ msgstr "per Monero"
 

	
 
#~ msgid "by zcash"
 
#~ msgstr "per Zcash"
c3l_membership/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo
Show inline comments
 
binary diff not shown
c3l_membership/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po
Show inline comments
 
# French translations for PROJECT.
 
# Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
 
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
 
#
 
msgid ""
 
msgstr ""
 
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 
"POT-Creation-Date: 2022-01-18 09:55+0100\n"
 
"PO-Revision-Date: 2022-01-18 09:56+0100\n"
 
"POT-Creation-Date: 2022-01-19 18:24+0100\n"
 
"PO-Revision-Date: 2022-01-19 18:25+0100\n"
 
"Last-Translator: Dennis Fink <dennis.fink@c3l.lu>\n"
 
"Language: fr\n"
 
"Language-Team: fr <LL@li.org>\n"
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
"MIME-Version: 1.0\n"
 
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
 
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
 

	
 
#: c3l_membership/forms.py:12
 
msgid "Username"
 
msgstr "Nom d'utilisateur"
 

	
 
#: c3l_membership/forms.py:14 c3l_membership/forms.py:20
 
#: c3l_membership/forms.py:25
 
msgid "This field is required!"
 
msgstr "Ce champ est obligatoire !"
 

	
 
#: c3l_membership/forms.py:19
 
msgid "E-Mail"
 
msgstr "E-Mail"
 

	
 
#: c3l_membership/forms.py:23
 
@@ -94,63 +94,63 @@ msgstr "Département"
 

	
 
#: c3l_membership/forms.py:88
 
msgid "Country"
 
msgstr "Pays"
 

	
 
#: c3l_membership/forms.py:93
 
msgid ""
 
"By submitting this membership application, you agree to have read and "
 
"understood the <a href=\"http://statutes.c3l.lu\">statutes of the Chaos "
 
"Computer Club Lëtzebuerg A.S.B.L.</a>."
 
msgstr ""
 
"En soumettant cette demande d'adhésion, vous acceptez d'avoir lu et compris "
 
"les <a href=\"http://statutes.c3l.lu\">statuts du Chaos Computer Club "
 
"Lëtzebuerg A.S.B.L.</a>."
 

	
 
#: c3l_membership/forms.py:100
 
msgid ""
 
"I am under 18 years of age and have the approval of my legal representative."
 
msgstr "J'ai moins de 18 ans et j'ai l'accord de mon représentant légal."
 

	
 
#: c3l_membership/forms.py:104
 
msgid "Become a member"
 
msgstr "Devenir membre"
 

	
 
#: c3l_membership/views.py:33
 
#: c3l_membership/views.py:34
 
msgid "by cash"
 
msgstr "en espèces"
 

	
 
#: c3l_membership/views.py:34
 
#: c3l_membership/views.py:35
 
msgid "by wire transfer"
 
msgstr "par virement bancaire"
 

	
 
#: c3l_membership/views.py:38
 
#: c3l_membership/views.py:39
 
msgid "by DigiCash"
 
msgstr "par DigiCash"
 

	
 
#: c3l_membership/views.py:45
 
#: c3l_membership/views.py:46
 
msgid "by"
 
msgstr "per"
 
msgstr "par"
 

	
 
#: c3l_membership/templates/index.html:6
 
msgid "C3L Membership Application"
 
msgstr "Demande d'adhésion à C3L"
 

	
 
#: c3l_membership/templates/index.html:40 c3l_membership/templates/member.html:16
 
msgid "Membership Application"
 
msgstr "Demande d'adhésion"
 

	
 
#: c3l_membership/templates/index.html:41
 
msgid "How to use this form"
 
msgstr "Comment utiliser ce formulaire"
 

	
 
#: c3l_membership/templates/index.html:42
 
msgid ""
 
"Fill out this form and click on \"Become a member\". Afterwards you will be "
 
"presented with a PDF, which you have to send to info@c3l.lu or bring it to one "
 
"of our next events. Print it or save it to your local hardware, because we "
 
"don't save a copy on our servers for data protection reasons!"
 
msgstr ""
 
"Remplissez ce formulaire et cliquez sur \"Devenir membre\". Ensuite, vous "
 
"recevrez un PDF, que vous devrez envoyer à info@c3l.lu ou apporter à l'un de "
 
"nos prochains événements. Imprimez-le ou enregistrez-le sur votre matériel "
 
"local, car nous n'enregistrons pas de copie sur nos serveurs pour des raisons "
 
@@ -344,51 +344,51 @@ msgstr "Message:"
 
#: c3l_membership/templates/member.html:86
 
#, python-format
 
msgid "Amount: %(price)s€"
 
msgstr "Montant: %(price)s€"
 

	
 
#: c3l_membership/templates/member.html:89
 
#, python-format
 
msgid "Please bring %(price)s€ with you the next time you meet us!"
 
msgstr ""
 
"Veuillez apporter des %(price)s€ avec vous la prochaine fois que vous nous "
 
"rencontrerez !"
 

	
 
#: c3l_membership/templates/member.html:94
 
msgid "Address:"
 
msgstr "Adresse:"
 

	
 
#: c3l_membership/templates/member.html:95
 
msgid "Label:"
 
msgstr "Label:"
 

	
 
#: c3l_membership/templates/member.html:97
 
msgid "Amount:"
 
msgstr "Montant:"
 

	
 
#: c3l_membership/templates/member.html:106
 
#: c3l_membership/templates/member.html:107
 
msgid "Pay with digicash!"
 
msgstr "Payer avec DigiCash!"
 

	
 
#: c3l_membership/templates/member.html:111
 
#: c3l_membership/templates/member.html:112
 
msgid "Luxembourg, the"
 
msgstr "Luxembourg, le"
 

	
 
#: c3l_membership/templates/member.html:113
 
#: c3l_membership/templates/member.html:114
 
msgid "Signature of your legal representative"
 
msgstr "Signature de votre représentant légal"
 

	
 
#: c3l_membership/templates/member.html:113
 
#: c3l_membership/templates/member.html:114
 
msgid "Your signature"
 
msgstr "Votre signature"
 

	
 
#~ msgid "by bitcoin"
 
#~ msgstr "par Bitcoin"
 

	
 
#~ msgid "by ethereum"
 
#~ msgstr "par Ethereum"
 

	
 
#~ msgid "by monero"
 
#~ msgstr "par Monero"
 

	
 
#~ msgid "by zcash"
 
#~ msgstr "par Zcash"
c3l_membership/translations/lb/LC_MESSAGES/messages.mo
Show inline comments
 
binary diff not shown
c3l_membership/translations/lb/LC_MESSAGES/messages.po
Show inline comments
 
# Luxembourgish translations for PROJECT.
 
# Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
 
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
 
#
 
msgid ""
 
msgstr ""
 
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 
"POT-Creation-Date: 2022-01-18 09:55+0100\n"
 
"PO-Revision-Date: 2022-01-18 09:56+0100\n"
 
"POT-Creation-Date: 2022-01-19 18:24+0100\n"
 
"PO-Revision-Date: 2022-01-19 18:25+0100\n"
 
"Last-Translator: Dennis Fink <dennis.fink@c3l.lu>\n"
 
"Language: lb\n"
 
"Language-Team: lb <LL@li.org>\n"
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
"MIME-Version: 1.0\n"
 
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
 
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
 

	
 
#: c3l_membership/forms.py:12
 
msgid "Username"
 
msgstr "Usernumm"
 

	
 
#: c3l_membership/forms.py:14 c3l_membership/forms.py:20
 
#: c3l_membership/forms.py:25
 
msgid "This field is required!"
 
msgstr "Dëst ass Feld ass erfuerderlech!"
 

	
 
#: c3l_membership/forms.py:19
 
msgid "E-Mail"
 
msgstr "E-Mail"
 

	
 
#: c3l_membership/forms.py:23
 
@@ -97,61 +97,61 @@ msgstr "Staat"
 

	
 
#: c3l_membership/forms.py:88
 
msgid "Country"
 
msgstr "Land"
 

	
 
#: c3l_membership/forms.py:93
 
msgid ""
 
"By submitting this membership application, you agree to have read and "
 
"understood the <a href=\"http://statutes.c3l.lu\">statutes of the Chaos "
 
"Computer Club Lëtzebuerg A.S.B.L.</a>."
 
msgstr ""
 
"Duerch d'Erareeche vun dësem Memberschaftsformulaire, sidd Dir averstanen <a "
 
"href=\"https://statutes.c3l.lu\">d'Statute vum Chaos Computer Club Lëtzebuerg "
 
"A.S.B.L.</a> gelies a verstanen ze hunn."
 

	
 
#: c3l_membership/forms.py:100
 
msgid ""
 
"I am under 18 years of age and have the approval of my legal representative."
 
msgstr "Ech sinn méi Jonk wéi 18 Joer an hunn d'Zoustëmmung vu mengem Tuteur."
 

	
 
#: c3l_membership/forms.py:104
 
msgid "Become a member"
 
msgstr "Member ginn"
 

	
 
#: c3l_membership/views.py:33
 
#: c3l_membership/views.py:34
 
msgid "by cash"
 
msgstr "mat Boergeld"
 

	
 
#: c3l_membership/views.py:34
 
#: c3l_membership/views.py:35
 
msgid "by wire transfer"
 
msgstr "per Iwwerweisung"
 

	
 
#: c3l_membership/views.py:38
 
#: c3l_membership/views.py:39
 
msgid "by DigiCash"
 
msgstr "per DigiCash"
 

	
 
#: c3l_membership/views.py:45
 
#: c3l_membership/views.py:46
 
msgid "by"
 
msgstr "mat"
 

	
 
#: c3l_membership/templates/index.html:6
 
msgid "C3L Membership Application"
 
msgstr "C3L Memberschafts Ufro"
 

	
 
#: c3l_membership/templates/index.html:40 c3l_membership/templates/member.html:16
 
msgid "Membership Application"
 
msgstr "Memberschafts Ufro"
 

	
 
#: c3l_membership/templates/index.html:41
 
msgid "How to use this form"
 
msgstr "Wéi ass dëse Formulaire ze benotzen"
 

	
 
#: c3l_membership/templates/index.html:42
 
msgid ""
 
"Fill out this form and click on \"Become a member\". Afterwards you will be "
 
"presented with a PDF, which you have to send to info@c3l.lu or bring it to one "
 
"of our next events. Print it or save it to your local hardware, because we "
 
"don't save a copy on our servers for data protection reasons!"
 
msgstr ""
 
"Fëllt dëse Formulaire aus a klickt op \"Gitt Member\". Duerno kritt Dir en "
 
"PDF, deen Dir op info@c3l.lu schéckt oder op ee vun eisen nächsten Eventer "
 
@@ -342,51 +342,51 @@ msgid "Message:"
 
msgstr "Message:"
 

	
 
#: c3l_membership/templates/member.html:86
 
#, python-format
 
msgid "Amount: %(price)s€"
 
msgstr "Betrag: %(price)s€"
 

	
 
#: c3l_membership/templates/member.html:89
 
#, python-format
 
msgid "Please bring %(price)s€ with you the next time you meet us!"
 
msgstr "Bréngt w.e.g. %(price)s€ mat Iech, wann Dir eis begéint!"
 

	
 
#: c3l_membership/templates/member.html:94
 
msgid "Address:"
 
msgstr "Address:"
 

	
 
#: c3l_membership/templates/member.html:95
 
msgid "Label:"
 
msgstr "Label:"
 

	
 
#: c3l_membership/templates/member.html:97
 
msgid "Amount:"
 
msgstr "Betrag:"
 

	
 
#: c3l_membership/templates/member.html:106
 
#: c3l_membership/templates/member.html:107
 
msgid "Pay with digicash!"
 
msgstr "Bezuel mat DigiCash!"
 

	
 
#: c3l_membership/templates/member.html:111
 
#: c3l_membership/templates/member.html:112
 
msgid "Luxembourg, the"
 
msgstr "Lëtzebuerg, den"
 

	
 
#: c3l_membership/templates/member.html:113
 
#: c3l_membership/templates/member.html:114
 
msgid "Signature of your legal representative"
 
msgstr "Ënnerschrëft vun ärem Tuteur"
 

	
 
#: c3l_membership/templates/member.html:113
 
#: c3l_membership/templates/member.html:114
 
msgid "Your signature"
 
msgstr "Äer Ënnerschrëft"
 

	
 
#~ msgid "by bitcoin"
 
#~ msgstr "mat Bitcoin"
 

	
 
#~ msgid "by ethereum"
 
#~ msgstr "mat Ethereum"
 

	
 
#~ msgid "by monero"
 
#~ msgstr "mat Monero"
 

	
 
#~ msgid "by zcash"
 
#~ msgstr "mat Zcash"
messages.pot
Show inline comments
 
# Translations template for PROJECT.
 
# Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
 
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
 
#
 
#, fuzzy
 
msgid ""
 
msgstr ""
 
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 
"POT-Creation-Date: 2022-01-18 09:55+0100\n"
 
"POT-Creation-Date: 2022-01-19 18:24+0100\n"
 
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 
"MIME-Version: 1.0\n"
 
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
 

	
 
#: c3l_membership/forms.py:12
 
msgid "Username"
 
msgstr ""
 

	
 
#: c3l_membership/forms.py:14 c3l_membership/forms.py:20
 
#: c3l_membership/forms.py:25
 
msgid "This field is required!"
 
msgstr ""
 

	
 
#: c3l_membership/forms.py:19
 
msgid "E-Mail"
 
msgstr ""
 

	
 
#: c3l_membership/forms.py:23
 
msgid "Full Name"
 
msgstr ""
 
@@ -88,61 +88,61 @@ msgstr ""
 
msgid "State/County/Province"
 
msgstr ""
 

	
 
#: c3l_membership/forms.py:88
 
msgid "Country"
 
msgstr ""
 

	
 
#: c3l_membership/forms.py:93
 
msgid ""
 
"By submitting this membership application, you agree to have read and "
 
"understood the <a href=\"http://statutes.c3l.lu\">statutes of the Chaos "
 
"Computer Club Lëtzebuerg A.S.B.L.</a>."
 
msgstr ""
 

	
 
#: c3l_membership/forms.py:100
 
msgid ""
 
"I am under 18 years of age and have the approval of my legal "
 
"representative."
 
msgstr ""
 

	
 
#: c3l_membership/forms.py:104
 
msgid "Become a member"
 
msgstr ""
 

	
 
#: c3l_membership/views.py:33
 
#: c3l_membership/views.py:34
 
msgid "by cash"
 
msgstr ""
 

	
 
#: c3l_membership/views.py:34
 
#: c3l_membership/views.py:35
 
msgid "by wire transfer"
 
msgstr ""
 

	
 
#: c3l_membership/views.py:38
 
#: c3l_membership/views.py:39
 
msgid "by DigiCash"
 
msgstr ""
 

	
 
#: c3l_membership/views.py:45
 
#: c3l_membership/views.py:46
 
msgid "by"
 
msgstr ""
 

	
 
#: c3l_membership/templates/index.html:6
 
msgid "C3L Membership Application"
 
msgstr ""
 

	
 
#: c3l_membership/templates/index.html:40
 
#: c3l_membership/templates/member.html:16
 
msgid "Membership Application"
 
msgstr ""
 

	
 
#: c3l_membership/templates/index.html:41
 
msgid "How to use this form"
 
msgstr ""
 

	
 
#: c3l_membership/templates/index.html:42
 
msgid ""
 
"Fill out this form and click on \"Become a member\". Afterwards you will "
 
"be presented with a PDF, which you have to send to info@c3l.lu or bring "
 
"it to one of our next events. Print it or save it to your local hardware,"
 
" because we don't save a copy on our servers for data protection reasons!"
 
msgstr ""
 

	
 
@@ -320,40 +320,40 @@ msgid "Message:"
 
msgstr ""
 

	
 
#: c3l_membership/templates/member.html:86
 
#, python-format
 
msgid "Amount: %(price)s€"
 
msgstr ""
 

	
 
#: c3l_membership/templates/member.html:89
 
#, python-format
 
msgid "Please bring %(price)s€ with you the next time you meet us!"
 
msgstr ""
 

	
 
#: c3l_membership/templates/member.html:94
 
msgid "Address:"
 
msgstr ""
 

	
 
#: c3l_membership/templates/member.html:95
 
msgid "Label:"
 
msgstr ""
 

	
 
#: c3l_membership/templates/member.html:97
 
msgid "Amount:"
 
msgstr ""
 

	
 
#: c3l_membership/templates/member.html:106
 
#: c3l_membership/templates/member.html:107
 
msgid "Pay with digicash!"
 
msgstr ""
 

	
 
#: c3l_membership/templates/member.html:111
 
#: c3l_membership/templates/member.html:112
 
msgid "Luxembourg, the"
 
msgstr ""
 

	
 
#: c3l_membership/templates/member.html:113
 
#: c3l_membership/templates/member.html:114
 
msgid "Signature of your legal representative"
 
msgstr ""
 

	
 
#: c3l_membership/templates/member.html:113
 
#: c3l_membership/templates/member.html:114
 
msgid "Your signature"
 
msgstr ""
 

	
0 comments (0 inline, 0 general)